Nota

Muy importante. Los derechos de autor sobre las traducciones pertenecen a sus legítimos dueños • Las fotografías en las que no se especifica autor han sido realizadas por Miguel Ángel Díaz y se publican bajo licencia Creative Commons • Cuando se mencione expresamente al autor de una fotografía todos los derechos sobre dicha imagen están reservados.

miércoles, 18 de julio de 2012

#0200

                       Foto: Óscar Díaz
日ざかり泣いても笑うても一人
hizakari naite mo warōte mo hitori
Taneda Santôka (種田 山頭火)
     
In the heat of the day / Crying or laughing-- / Only one. (Tr. by John Stevens)
     
 En pleine chaleur / que je pleure ou que je ris / toujours aussi seul 
(Tr. par Cheng Wing Fun et Hervé Collet)